哭笑不得 (kū xiào bù dé) — ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer (chengyu) ; à la fois drôle et embarrassant

Definition

Idiome pour une situation tellement gênante ou absurde qu'on ne sait pas si on doit rire ou pleurer. 不知所措 se concentre sur le fait de ne pas savoir quoi faire ; 哭笑不得 est plus sur le sentiment mêlé de drôle et d'embarrassant lui-même.

phrase
ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer (chengyu)à la fois drôle et embarrassant

Examples

  • 哭笑不得
    Tā chū de zhè ge zhǔ yì zhēn ràng rén kū xiào bù dé.
    L'idée qu'il a eue laisse vraiment les gens ne sachant pas s'il faut rire ou pleurer.
  • 哭笑不得
    Nǐ bǎ kā fēi sǎ zài lǎo bǎn shēn shàng, lǎo bǎn de fǎn yìng zhēn shì kū xiào bù dé.
    Le fait que tu aies renversé du café sur le patron, et sa réaction — c'était vraiment à la fois drôle et gênant.
  • 哭笑不得
    Kàn dào zì jǐ xiǎo shí hou de zhào piàn, wǒ yǒu diǎn kū xiào bù dé.
    En voyant mes photos d'enfance, je me suis senti un peu comme rire et pleurer en même temps.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.