啼笑皆非 (tí xiào jiē fēi) — ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer; partagé entre le rire et les larmes; à la fois drôle et embarrassant

Definition

Chengyu (expression idiomatique) signifiant qu'une situation est tellement absurde qu'on ne sait pas s'il faut rire ou pleurer — les deux réactions sont inappropriées, on est coincé entre les deux. Utilisé pour des moments gênants, ridicules ou inappropriés, pas pour une tristesse authentique.

idiom
ne pas savoir s'il faut rire ou pleurerpartagé entre le rire et les larmesà la fois drôle et embarrassant

Examples

  • 啼笑皆非
    Miàn duì zhè zhǒng huāng táng de jié guǒ, tā zhēn shì tí xiào jiē fēi.
    Face à un résultat aussi absurde, il ne savait vraiment pas s'il fallait rire ou pleurer.
  • 啼笑皆非
    Lǎo bǎn shuō de zhè ge xiào hua ràng rén tí xiào jiē fēi, wán quán bù hé shí yí.
    La blague que le patron a racontée était tellement gênante qu'elle a laissé tout le monde ne sachant pas s'il fallait rire ou pleurer — complètement inappropriée pour l'occasion.
  • 啼笑皆非
    Kǎo shì tí mù chū dé zhè me lí pǔ, xué shēng men dōu gǎn dào tí xiào jiē fēi.
    Les questions d'examen étaient tellement ridicules que les étudiants ont tous eu l'impression de ne pas savoir s'il fallait rire ou pleurer.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.