悬崖勒马 (xuán yá lè mǎ) — arrêter une action dangereuse ou mauvaise juste avant qu'elle ne mène à la catastrophe; (littéral) retenir le cheval au bord de la falaise

Definition

Un chengyu qui signifie se raviser à la dernière seconde avant une action qui mènerait à la ruine. Souvent utilisé comme avertissement ou pour implorer d'arrêter avant que le désastre ne frappe.

idiom
arrêter une action dangereuse ou mauvaise juste avant qu'elle ne mène à la catastrophe(littéral) retenir le cheval au bord de la falaise

Examples

  • 悬崖勒马
    Tā xiàn zài gǎi zhèng hái lái de jí, zhēn shì xuán yá lè mǎ.
    Il n'est pas trop tard pour qu'il corrige son erreur — véritablement se retenir au bord du précipice.
  • 悬崖勒马
    Qǐ yè bì xū xuán yá lè mǎ, fǒu zé jiù huì pò chǎn.
    L'entreprise doit s'arrêter avant qu'il ne soit trop tard, sinon elle fera faillite.
  • 悬崖勒马
    Wǒ quàn nǐ xuán yá lè mǎ, bié zài cān yù nà xiē wéi fǎ huó dòng le.
    Je te conseille de reculer avant qu'il ne soit trop tard — arrête de participer à ces activités illégales.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.