本末倒置 (běn mò dào zhì) — mettre l'accessoire avant l'essentiel ; confondre l'essentiel avec les détails mineurs

Definition

Chengyu signifiant confondre l'essentiel avec le trivial — traiter des détails mineurs comme plus importants que le cœur du sujet. Comme l'expression « l'arbre qui cache la forêt », mais en une locution fixe de quatre caractères.

idiom
mettre l'accessoire avant l'essentielconfondre l'essentiel avec les détails mineurs

Examples

  • 本末倒置
    Zuò yán jiū bù néng běn mò dào zhì, zhī guān zhù shù jù ér hū shì lǐ lùn.
    Quand on fait de la recherche, on ne peut pas mettre la charrue avant les bœufs en se concentrant uniquement sur les données et en ignorant la théorie.
  • 本末倒置
    Tā wèi le shěng qián bù mǎi bǎo xiǎn, zhēn shì běn mò dào zhì.
    Il n'a pas souscrit d'assurance juste pour économiser de l'argent — c'est vraiment mettre l'accessoire avant l'essentiel.
  • 本末倒置
    Gōng sī bǎ yíng xiāo fàng zài chǎn pǐn zhì liàng zhī qián, wán quán shì běn mò dào zhì.
    L'entreprise met le marketing avant la qualité du produit — c'est complètement mettre la charrue avant les bœufs.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.