柔情似水 (róu qíng sì shuǐ) — (chengyu (expression idiomatique)) tendre et affectueux comme l'eau ; profondément attaché

Definition

Un chengyu littéraire comparant des sentiments tendres à l'eau qui coule — doux, tendre et durable. Principalement utilisé à l'écrit ou pour décrire l'amour romantique et un profond attachement.

idiom
(chengyu (expression idiomatique)) tendre et affectueux comme l'eauprofondément attaché

Examples

  • 柔情似水
    Tā men zhī jiān de gǎn qíng róu qíng sì shuǐ, lìng rén xiàn mù.
    L'affection entre eux est aussi tendre que l'eau, enviable.
  • 柔情似水
    Tā duì qī zi de ài róu qíng sì shuǐ, cóng wèi gǎi biàn.
    Son amour pour sa femme est aussi tendre que l'eau, jamais changé.
  • 柔情似水
    Zài yuè guāng xià, tā xiǎn de róu qíng sì shuǐ, gé wài wēn róu.
    Sous le clair de lune, elle apparaît aussi tendre que l'eau, particulièrement douce.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.