水滴石穿 (shuǐ dī-shí chuān) — (littéral) l'eau qui goutte perce la roche; (figuré) la persévérance constante mène au succès ; avec un effort régulier, même l'objectif le plus difficile peut être atteint

Definition

Chengyu (expression idiomatique) : 'l'eau qui goutte perce la pierre' — l'image d'un effort régulier et doux qui finit par traverser n'importe quoi. 与 锲而不舍 都讲坚持不懈,但 水滴石穿 强调时间积累的力量,锲而不舍 强调决心不动摇。

phrase
(littéral) l'eau qui goutte perce la roche(figuré) la persévérance constante mène au succèsavec un effort réguliermême l'objectif le plus difficile peut être atteint

Examples

  • 水滴石穿
    Zhǐ yào jiān chí bú xiè, shuǐ dī-shí chuān, zài nán de shì qing yě néng zuò chéng.
    Tant que tu persévères, comme l'eau qui goutte perce la pierre, même la chose la plus difficile peut être accomplie.
  • 水滴石穿
    Xué xí wài yǔ xū yào shuǐ dī-shí chuān de jīng shén, měi tiān jìn bù yì diǎn diǎn.
    Apprendre une langue étrangère nécessite un esprit de persévérance constante, en progressant un peu chaque jour.
  • 水滴石穿
    Zhè ge gù shi gào sù wǒ men shuǐ dī-shí chuān de dào lǐ, xiǎo shì jī lěi duō le jiù huì fā shēng dà biàn huà.
    Cette histoire nous enseigne le principe de la persévérance constante : les petites choses accumulées entraînent de grands changements.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.