物是人非 (wù shì rén fēi) — (chengyu (expression idiomatique)) les choses restent les mêmes mais les gens ont changé (exprimant la nostalgie de la perte ou du passage du temps)

Definition

Un chengyu littéraire signifiant 'les choses sont toujours là, mais les gens sont partis' — utilisé pour exprimer la nostalgie lorsqu'on revisite un lieu ou un souvenir où les gens ont changé ou se sont dispersés.

idiom
(chengyu (expression idiomatique)) les choses restent les mêmes mais les gens ont changé (exprimant la nostalgie de la perte ou du passage du temps)

Examples

  • 物是人非
    Huí dào mǔ xiào, yí qiè dōu hái shì lǎo yàng zi, dàn zǎo yǐ wù shì rén fēi le.
    En retournant dans mon ancienne école, tout était encore pareil, mais les gens avaient depuis longtemps changé.
  • 物是人非
    Fān kāi lǎo zhào piàn, bù jīn gǎn tàn wù shì rén fēi, céng jīng de péng you dōu yǐ gè bèn dōng xī.
    En feuilletant de vieilles photos, je n'ai pu m'empêcher de soupirer en voyant que les choses étaient restées tandis que les gens s'étaient dispersés dans toutes les directions.
  • 物是人非
    Gōng yuán hái shì nà ge gōng yuán, kě wù shì rén fēi, péi wǒ wán shuǎ de huǒ bàn zǎo yǐ bù zhī qù xiàng.
    Le parc est toujours le même, mais les camarades de jeu qui étaient avec moi ont depuis longtemps disparu sans laisser de trace.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.