雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) — (chengyu) ajouter l'insulte à l'injure; empirer les choses

Definition

Un idiome vivant pour 'ajouter l'insulte à l'injure' — une situation déjà difficile, et quelque chose de pire la rend encore plus dure. Utilisé comme 真是∼ ou 只会∼.

phrase
(chengyu) ajouter l'insulte à l'injureempirer les choses

Examples

  • 雪上加霜
    Tā zuì jìn yùn qì bù hǎo, xiān shì shēng bìng, yòu yù dào chē huò, zhēn shì xuě shàng jiā shuāng.
    Il a eu de la malchance récemment — d'abord il est tombé malade, puis il a eu un accident de voiture. C'est vraiment ajouter l'insulte à l'injure.
  • 雪上加霜
    Nǐ zài zhè ge shí hou pī píng tā, zhī huì xuě shàng jiā shuāng, ràng tā gèng nán guò.
    Le critiquer à ce moment ne fera qu'empirer les choses et le rendre encore plus triste.
  • 雪上加霜
    Wǒ men běn lái jiù hěn máng, lǎo bǎn yòu zēng jiā le xīn rèn wu, zhēn shì xuě shàng jiā shuāng.
    Nous étions déjà très occupés, et puis le patron a ajouté de nouvelles tâches — c'est vraiment ajouter l'insulte à l'injure.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.