风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) — rester unis dans l'adversité ; partager les difficultés et les épreuves

Definition

Une expression figée signifiant que les gens traversent les difficultés côte à côte, comme des passagers dans le même bateau battu par la tempête. Utilisé pour louer la loyauté et la solidarité dans les moments difficiles.

idiom
rester unis dans l'adversitépartager les difficultés et les épreuves

Examples

  • 风雨同舟
    Tā men jié hūn sān shí nián, fēng yǔ tóng zhōu, gǎn qíng hěn shēn.
    Ils sont mariés depuis trente ans, partageant les difficultés, et leurs sentiments sont profonds.
  • 风雨同舟
    Zài kùn nan shí qī, tā men fēng yǔ tóng zhōu, yì qǐ dù guò le nán guān.
    Pendant les moments difficiles, ils sont restés unis et ont traversé la période difficile.
  • 风雨同舟
    Zhè ge tuán duì fēng yǔ tóng zhōu, zhōng yú qǔ dé le chéng gōng.
    Cette équipe a partagé les difficultés et a finalement réussi.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) — rester unis dans l'adversité ; partager les dif… | Dictionnaire chinois TongTong