两肋插刀 (liǎng lē) — (chengyu (espressione idiomatica)) passare attraverso il fuoco e l'acqua per un amico; fare grandi sacrifici per l'amicizia

Definition

Letteralmente 'conficcare un coltello attraverso entrambe le costole' — chengyu per essere pronti a sacrificare la vita per un amico intimo, più estremo di 'aiutare'. Usato per fratelli giurati e lealtà profonda.

idiom
(chengyu (espressione idiomatica)) passare attraverso il fuoco e l'acqua per un amicofare grandi sacrifici per l'amicizia

Examples

  • 两肋插刀
    Tā wèi péng you liǎng lē, háo bù yóu yù.
    Lui passa attraverso il fuoco e l'acqua per il suo amico senza esitazione.
  • 两肋插刀
    Zài zhè ge guān jiàn shí kè, tā yuàn yì wèi xiōng dì liǎng lē.
    In questo momento critico, è disposto a fare di tutto per suo fratello.
  • 两肋插刀
    Zhēn zhèng de péng you huì zài nǐ xū yào shí liǎng lē.
    I veri amici faranno di tutto per te quando ne hai bisogno.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.