挥金如土 (huī jīn rú tǔ) — (chengyu) spendere come se piovesse, buttare soldi al vento

Definition

Un vivido chengyu che significa 'spendere soldi come se fossero terra' — estremamente sprecone con il denaro, ancora più forte di 浪费. Fortemente negativo, usato per criticare spese sfarzose e sconsiderate.

idiom
(chengyu) spendere come se piovessebuttare soldi al vento

Examples

  • 挥金如土
    Tā nián qīng shí huī jīn rú tǔ, lǎo liǎo què yì wén bù míng.
    Da giovane spendeva soldi come se fossero acqua, ma in vecchiaia è finito senza un soldo.
  • Nà ge fù wēng huī jīn rú tǔ dì mǎi xià le yí zuò xiǎo dǎo.
    Quel milionario ha comprato un'intera isola in modo sfarzoso.
  • 挥金如土
    Zhè zhǒng huī jīn rú tǔ de shēng huó fāng shì, wǒ shí zài kàn bú guàn.
    Non sopporto proprio questo stile di vita stravagante di buttare soldi.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

挥金如土 (huī jīn rú tǔ) — (chengyu) spendere come se piovesse, buttare so… | Dizionario di cinese TongTong