爱面子 (ài miàn zǐ) — preoccuparsi eccessivamente della propria reputazione o dignità; essere eccessivamente autocosciente nel salvare la faccia

Definition

Locuzione verbo-oggetto: preoccuparsi eccessivamente di salvare la faccia. Più negativa di 客气 (educato) o 讲面子 (dare valore alla faccia). Implica vanità o ostinazione che bloccano un'azione onesta.

verb
preoccuparsi eccessivamente della propria reputazione o dignitàessere eccessivamente autocosciente nel salvare la faccia

Examples

  • 爱面子
    Tā tài ài miàn zǐ le, cóng bù kěn chéng rèn cuò wù.
    Tiene troppo alla faccia e non ammette mai gli errori.
  • Tā ài le yí bèi zi miàn zi, cóng bú yuàn yì qiú rén.
    Ha tenuto alla faccia per tutta la vita e non ha mai voluto chiedere aiuto.
  • 爱面子
    Tā tè bié ài miàn zǐ, chū mén zǒng yào dǎ bàn dé hěn tǐ miàn.
    Lei tiene molto alla faccia; si veste sempre in modo molto presentabile quando esce.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.