扑面而来 (pū miàn ér lái) — colpire in faccia (di un odore, calore, ecc.); assalire i sensi; essere travolgente e diretto
Definition
Frase vivida che significa che una sensazione (odore, calore, vento) ti colpisce direttamente in faccia. A differenza di 引人注目 o 醒目, descrive un'esperienza che sopraffà i sensi, non solo qualcosa di visivamente evidente.
phrase
colpire in faccia (di un odore, calore, ecc.)assalire i sensiessere travolgente e diretto
Examples
- ,扑面而来。Yí jìn mén, yì gǔ huā xiāng pū miàn ér lái.Appena sono entrato, un'ondata di profumo di fiori mi ha colpito in faccia.
- 扑面而来,。Rè làng pū miàn ér lái, ràng rén zhī xiǎng dài zài kōng tiáo fáng lǐ.L'ondata di calore ti colpisce in faccia, facendoti venir voglia di restare in una stanza climatizzata.
- 扑面而来,。Guǎng gào lǐ de xìn xī pū miàn ér lái, xiǎng bú zhù yì dōu nán.Le informazioni nella pubblicità assalgono i sensi — è difficile non notarle.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.