扑面而来 (pū miàn ér lái) — colpire in faccia (di un odore, calore, ecc.); assalire i sensi; essere travolgente e diretto

Definition

Frase vivida che significa che una sensazione (odore, calore, vento) ti colpisce direttamente in faccia. A differenza di 引人注目 o 醒目, descrive un'esperienza che sopraffà i sensi, non solo qualcosa di visivamente evidente.

phrase
colpire in faccia (di un odore, calore, ecc.)assalire i sensiessere travolgente e diretto

Examples

  • 扑面而来
    Yí jìn mén, yì gǔ huā xiāng pū miàn ér lái.
    Appena sono entrato, un'ondata di profumo di fiori mi ha colpito in faccia.
  • 扑面而来
    Rè làng pū miàn ér lái, ràng rén zhī xiǎng dài zài kōng tiáo fáng lǐ.
    L'ondata di calore ti colpisce in faccia, facendoti venir voglia di restare in una stanza climatizzata.
  • 扑面而来
    Guǎng gào lǐ de xìn xī pū miàn ér lái, xiǎng bú zhù yì dōu nán.
    Le informazioni nella pubblicità assalgono i sensi — è difficile non notarle.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.