破罐子破摔 (pò guàn zǐ pò shuāi) — darsi per vinto dopo un fallimento e agire in modo sconsiderato; lasciar correre perché le cose sono già andate male

Definition

Letteralmente 'rompere un vaso già rotto': arrendersi e peggiorare la situazione dopo un fallimento. Avvertimento: non arrendersi.

idiom
darsi per vinto dopo un fallimento e agire in modo sconsideratolasciar correre perché le cose sono già andate male

Examples

  • 破罐子破摔
    Tā kǎo shì bù jí gé hòu jiù kāi shǐ pò guàn zǐ pò shuāi, lián kè dōu bú shàng le.
    Dopo aver fallito l'esame, ha iniziato a comportarsi in modo sconsiderato e ha persino smesso di andare a lezione.
  • 破罐子破摔
    Gōng sī chū le wèn tí, lǎo bǎn què pò guàn zǐ pò shuāi, shén me dōu bù guǎn le.
    L'azienda aveva problemi, ma il capo si è arreso e ha smesso di gestire qualsiasi cosa.
  • 破罐子破摔
    Nǐ bù néng yīn wèi yí cì shī bài jiù pò guàn zǐ pò shuāi, yào zhèn zuò qǐ lái.
    Non puoi arrenderti dopo un solo fallimento: devi rimetterti in sesto.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.