礼尚往来 (lǐ shàng wǎng lái) — (chengyu) reciprocità; ricambiare un favore per cortesia

Definition

Un chengyu per la reciprocità sociale: si ricambia la gentilezza con gentilezza, specialmente nei regali. Porta un peso culturale di 'dovere' — il comportamento educato è atteso, non facoltativo.

phrase
(chengyu) reciprocitàricambiare un favore per cortesia

Examples

  • 礼尚往来
    Zài rén jì jiāo wǎng zhōng, lǐ shàng wǎng lái shì fēi cháng zhòng yào de.
    Nella comunicazione interpersonale, la reciprocità è molto importante.
  • 礼尚往来
    Tā sòng le wǒ yí fèn hòu lǐ, wǒ zì rán yě yào lǐ shàng wǎng lái.
    Mi ha fatto un regalo generoso, quindi ovviamente dovrei ricambiare.
  • 礼尚往来
    Zhōng guó rén jiǎng jiu lǐ shàng wǎng lái, shōu dào lǐ wù hòu yì bān huì huí zèng.
    I cinesi danno valore alla reciprocità; dopo aver ricevuto un regalo, di solito ricambiano con qualcosa.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.