糟蹋 (zāo tà) — sprecare, dissipare (risorse, opportunità, cibo, ecc.); rovinare, danneggiare, distruggere (cose, salute, reputazione); insultare, profanare, calpestare (la gentilezza, la dignità di qualcuno)

Definizione

Un verbo colloquiale che copre due usi principali: sprecare cose (risorse, cibo) e rovinare o insultare persone (salute, dignità, gentilezza). Più forte e vivido di 浪费 per lo spreco, e più offensivo di 破坏 — 破坏 è danno neutro, 糟蹋 implica disprezzo.

verb
sprecaredissipare (risorse, opportunità, cibo, ecc.)rovinaredanneggiaredistruggere (cose, salute, reputazione)insultareprofanarecalpestare (la gentilezza, la dignità di qualcuno)

Esempi

  • 糟蹋
    Bié zāo tà zì jǐ de jiàn kāng, shǎo áo yè.
    Non rovinare la tua salute; stai sveglio meno.
  • 糟蹋
    Tā hē zuì le jiù zāo tà dōng xī, dǎ suì le hěn duō wǎn.
    Quando è ubriaco, distrugge cose e rompe molte ciotole.
  • 糟蹋
    Nǐ zhè yàng shuō huà shì zài zāo tà tā de hǎo yì.
    Parlare così è insultare le sue buone intenzioni.

Sfoglia altre parole HSK 7-9 o cerca nell'intero dizionario di 43.000 parole.