虎头蛇尾 (hǔ tóu shé wěi) — iniziare forte ma poi spegnersi; un buon inizio con un finale scarso

Definition

Un chengyu che descrive qualcosa che inizia con grande energia ma si affievolisce debolmente — letteralmente 'testa di tigre, coda di serpente'. Usato per criticare un progetto, uno sforzo o una prestazione il cui inizio non corrisponde alla fine.

idiom
iniziare forte ma poi spegnersiun buon inizio con un finale scarso

Examples

  • 虎头蛇尾
    Tā zuò shì zǒng shì hǔ tóu shé wěi, kāi tóu hěn rèn zhēn, hòu lái jiù bù guǎn le.
    Lui inizia sempre forte ma poi si spegne — molto serio all'inizio, poi smette di interessarsi.
  • 虎头蛇尾
    Zhè ge xiàng mù bù néng hǔ tóu shé wěi, yí dìng yào jiān chí dào dǐ.
    Questo progetto non può iniziare forte e finire debole; dobbiamo perseverare fino alla fine.
  • 虎头蛇尾
    Hěn duō xué shēng xué xí xīn yǔ yán dōu huì hǔ tóu shé wěi, yì kāi shǐ rè qíng hěn gāo, màn màn jiù fàng qì le.
    Molti studenti iniziano a imparare una nuova lingua con grande entusiasmo ma poi abbandonano lentamente — un classico 'testa di tigre, coda di serpente'.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.