虎头蛇尾 (hǔ tóu shé wěi) — iniziare forte ma poi spegnersi; un buon inizio con un finale scarso
Definition
Un chengyu che descrive qualcosa che inizia con grande energia ma si affievolisce debolmente — letteralmente 'testa di tigre, coda di serpente'. Usato per criticare un progetto, uno sforzo o una prestazione il cui inizio non corrisponde alla fine.
idiom
iniziare forte ma poi spegnersiun buon inizio con un finale scarso
Examples
- 虎头蛇尾,,。Tā zuò shì zǒng shì hǔ tóu shé wěi, kāi tóu hěn rèn zhēn, hòu lái jiù bù guǎn le.Lui inizia sempre forte ma poi si spegne — molto serio all'inizio, poi smette di interessarsi.
- 虎头蛇尾,。Zhè ge xiàng mù bù néng hǔ tóu shé wěi, yí dìng yào jiān chí dào dǐ.Questo progetto non può iniziare forte e finire debole; dobbiamo perseverare fino alla fine.
- 虎头蛇尾,,。Hěn duō xué shēng xué xí xīn yǔ yán dōu huì hǔ tóu shé wěi, yì kāi shǐ rè qíng hěn gāo, màn màn jiù fàng qì le.Molti studenti iniziano a imparare una nuova lingua con grande entusiasmo ma poi abbandonano lentamente — un classico 'testa di tigre, coda di serpente'.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.