惊天地泣鬼神 (jīng tiān de) — (chengyu (expressão idiomática)) abalar o céu e a terra; extremamente comovente, chocante ou inspirador

Definition

Um chengyu usado como predicado para elogiar algo tão comovente que poderia abalar o céu e fazer fantasmas chorarem — hiperbólico, literário e quase sempre usado para arte, feitos ou histórias, não diretamente para pessoas.

verb
(chengyu (expressão idiomática)) abalar o céu e a terraextremamente comoventechocante ou inspirador

Examples

  • 惊天地泣鬼神
    Zhè bù diàn yǐng zhēn shì jīng tiān de, kàn kū le hěn duō rén.
    Este filme é verdadeiramente abalador; fez muitas pessoas chorarem.
  • 惊天地泣鬼神
    Tā de yīng xióng shì jì jīng tiān de, gǎn dòng le wú shù rén.
    Seus feitos heróicos abalaram o céu e a terra, comovendo inúmeras pessoas.
  • 惊天地泣鬼神
    Zhè ge gù shi de jié jú jīng tiān de, ràng rén jiǔ jiǔ bù néng píng jìng.
    O final desta história é tão chocante que as pessoas não conseguem se acalmar por muito tempo.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

惊天地泣鬼神 (jīng tiān de) — (chengyu (expressão idiomática)) abalar o céu e… | Dicionário de Chinês TongTong