捏一把汗 (niē yī bǎ) — entrar em suor frio (de preocupação ou antecipação); estar extremamente nervoso (geralmente em nome de outra pessoa)

Definição

A vivid, colloquial idiom for 'breaking into a cold sweat' from anxiety on someone else's behalf. Usually used with 为 / 替 + person.

verb
entrar em suor frio (de preocupação ou antecipação)estar extremamente nervoso (geralmente em nome de outra pessoa)

Exemplos

  • 捏一把汗
    Kàn tā zài tái shàng yǎn jiǎng, wǒ wèi tā niē yī bǎ.
    Watching him give a speech on stage, I was nervous for him.
  • 捏一把汗
    Bǐ sài zuì hòu jǐ miǎo zhōng, dà jiā dōu wèi duì yuán niē yī bǎ.
    In the last few seconds of the game, everyone was on tenterhooks for the players.
  • 捏一把汗
    Tā kāi chē tài kuài le, zuò zài páng biān de rén zhí niē yī bǎ.
    He drove so fast that the person sitting next to him was breaking into a cold sweat.

Veja mais palavras do HSK 7-9 ou pesquise no dicionário completo com 43.000 palavras.