捏一把汗 (niē yī bǎ) — entrar em suor frio (de preocupação ou antecipação); estar extremamente nervoso (geralmente em nome de outra pessoa)
Definição
A vivid, colloquial idiom for 'breaking into a cold sweat' from anxiety on someone else's behalf. Usually used with 为 / 替 + person.
verb
entrar em suor frio (de preocupação ou antecipação)estar extremamente nervoso (geralmente em nome de outra pessoa)
Exemplos
- ,捏一把汗。Kàn tā zài tái shàng yǎn jiǎng, wǒ wèi tā niē yī bǎ.Watching him give a speech on stage, I was nervous for him.
- ,捏一把汗。Bǐ sài zuì hòu jǐ miǎo zhōng, dà jiā dōu wèi duì yuán niē yī bǎ.In the last few seconds of the game, everyone was on tenterhooks for the players.
- ,捏一把汗。Tā kāi chē tài kuài le, zuò zài páng biān de rén zhí niē yī bǎ.He drove so fast that the person sitting next to him was breaking into a cold sweat.
Veja mais palavras do HSK 7-9 ou pesquise no dicionário completo com 43.000 palavras.