一举两得 (yī jǔ liǎng dé) — (идиома) убить двух зайцев одним выстрелом; одним камнем; достичь двух целей одним действием
Definition
Чэнъюй со значением «убить двух зайцев одним выстрелом» — одно действие приносит две выгоды. Используется как сказуемое или после 可以/真是 для похвалы эффективному плану.
phrase
(идиома) убить двух зайцев одним выстреломодним камнемдостичь двух целей одним действием
Examples
- ,一举两得。Měi tiān qí chē shàng bān jì néng duàn liàn shēn tǐ yòu néng shěng qián, zhēn shì yī jǔ liǎng dé.Ездить на работу на велосипеде каждый день — и тело тренируется, и деньги экономятся — это действительно убить двух зайцев одним выстрелом.
- ,一举两得,?Zhè ge fāng àn jì néng tí gāo xiào lǜ yòu néng jiàng dī chéng běn, yī jǔ liǎng dé, wèi shén me bú shì shì?Этот план и повышает эффективность, и снижает затраты — убить двух зайцев одним выстрелом — почему бы не попробовать?
- ,一举两得。Xué yì mén xīn yǔ yán de tóng shí liǎo jiě gāi guó wén huà, kě yǐ yī jǔ liǎng dé.Изучение нового языка с одновременным знакомством с культурой этой страны позволяет достичь двух целей сразу.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.