一来 (yī lái) — во-первых, в первую очередь (используется для перечисления причин или целей, часто в паре с 二来); как только (кто-то) приходит (буквальное значение)

Definition

Обычно используется в формуле 一来…二来… для перечисления причин, означает 'во-первых … во-вторых…'. Также может означать 'как только (кто-то) приходит', где 一 в значении 'как только'.

adverb
во-первыхв первую очередь (используется для перечисления причин или целей, часто в паре с 二来)как только (кто-то) приходит (буквальное значение)

Examples

  • 一来
    yī lái Wǒ xiǎng xué xí zhōng wén, èr lái yě xiǎng liǎo jiě zhōng guó wén huà.
    Во-первых, я хочу изучать китайский, а во-вторых, я также хочу понять китайскую культуру.
  • 一来
    yī lái Tiān qì bù hǎo, èr lái shí jiān tài jǐn, wǒ men jiù bú qù le.
    Во-первых, погода плохая, а во-вторых, времени слишком мало, поэтому мы не пойдём.
  • 一来
    Tā yī lái jiù bāng wǒ men jiě jué le wèn tí.
    Как только он пришёл, он помог нам решить проблему.

Grammar

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.