上阵 (shàng zhèn) — (переносное) браться за дело, принимать вызов лично; (буквальное) идти в бой
Definition
Изначально военный термин, означающий «идти в бой»; сейчас в основном используется в переносном смысле — взяться за дело лично, засучив рукава.
verb
(переносное) браться за делопринимать вызов лично(буквальное) идти в бой
Examples
- ,上阵。Zhè cì rèn wu hěn kùn nan, lǎo bǎn qīn zì shàng zhèn le.Это задание очень сложное; начальник лично взялся за него.
- ,。Tā shàng guò jǐ cì zhèn, jīng yàn hěn fēng fù.Он несколько раз бывал на поле боя и очень опытен.
- 。Zhàn shì men yǒng gǎn dì shàng zhèn shā dí.Солдаты храбро пошли в бой с врагом.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.