不倒翁 (bù dǎo wēng) — игрушка-неваляшка; кукла дарума; (переносное) жизнестойкий человек, который всегда оправляется от неудач

Definition

Буквально 'падающий-встающий старичок': игрушка-неваляшка с круглым дном, которая всегда возвращается в вертикальное положение; в переносном смысле — о человеке, который восстанавливается после любой неудачи.

noun
игрушка-неваляшкакукла дарума(переносное) жизнестойкий человеккоторый всегда оправляется от неудач
Measure word ·

Examples

  • 不倒翁
    Zhè ge bù dǎo wēng hěn yǒu yì si, zěn me tuī dōu bú huì dǎo.
    Эта неваляшка очень интересная — как её ни толкай, она не падает.
  • 不倒翁
    Shī bài le bú yào qì něi, yào zuò yí gè bù dǎo wēng.
    Не унывай из-за неудачи — будь человеком, который всегда встаёт.
  • 不倒翁
    Tā jiù xiàng gè bù dǎo wēng, měi cì yù dào kùn nan dōu néng chóng xīn zhàn qǐ lái.
    Он как неваляшка — каждый раз, когда сталкивается с трудностями, снова встаёт.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

不倒翁 (bù dǎo wēng) — игрушка-неваляшка; кукла дарума; (переносное) ж… | Китайский словарь TongTong