入港 (rù gǎng) — войти в гавань (о корабле); (разговорное) быть в полном согласии; сойтись во мнениях; (разговорное) попасть в ловушку; быть пойманным

Definition

Буквально «войти в гавань» (о корабле), но в разговорной речи означает, что два человека или идеи идеально совпадают — «сразу найти общий язык» или «полностью согласиться». Не путать с расширенным сленговым значением «попасть в ловушку».

verb
войти в гавань (о корабле)(разговорное) быть в полном согласиисойтись во мнениях(разговорное) попасть в ловушкубыть пойманным

Examples

  • 入港
    Chuán yǐ jīng rù gǎng le.
    Корабль уже вошёл в гавань.
  • 入港
    Tā men liǎ yì liáo jiù rù gǎng, tè bié tóu yuán.
    Они сразу нашли общий язык, как только начали разговаривать.
  • Tā tài tān xīn, jié guǒ rù le bié rén de gǎng.
    Он был слишком жадным и в итоге попал в чужую ловушку.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.