出乱子 (chū luàn zi) — пойти не так; попасть в беду

Definition

Разговорный глагол, означающий, что что-то пошло не так или превратилось в беспорядок — часто используется для планов, событий или ситуаций, в которых возникли проблемы, а не для ошибок людей.

verb
пойти не такпопасть в беду

Examples

  • 出乱子
    Zhè jiàn shì qiān wàn bù néng chū luàn zi.
    Это дело ни в коем случае не должно пойти не так.
  • Shàng cì chū le yí gè dà luàn zi, dà jiā dōu bèi pī píng le.
    В прошлый раз произошла большая неприятность, и всех раскритиковали.
  • 出乱子
    Tā xī wàng zhè cì de ān pái bú yào chū luàn zi.
    Он надеется, что с этой договорённостью не возникнет проблем.
Appears in

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.