出乱子 (chū luàn zi) — пойти не так; попасть в беду
Definition
Разговорный глагол, означающий, что что-то пошло не так или превратилось в беспорядок — часто используется для планов, событий или ситуаций, в которых возникли проблемы, а не для ошибок людей.
verb
пойти не такпопасть в беду
Examples
- 出乱子。Zhè jiàn shì qiān wàn bù néng chū luàn zi.Это дело ни в коем случае не должно пойти не так.
- ,。Shàng cì chū le yí gè dà luàn zi, dà jiā dōu bèi pī píng le.В прошлый раз произошла большая неприятность, и всех раскритиковали.
- 出乱子。Tā xī wàng zhè cì de ān pái bú yào chū luàn zi.Он надеется, что с этой договорённостью не возникнет проблем.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.