够本 (gòu běn) — выйти в ноль, покрыть расходы; (переносное) быть стоящим, быть выгодным
Definition
Разговорный глагол, означающий «выйти в ноль» по сделке, а в переносном смысле — «почувствовать, что оно того стоило». 够本 — разделяемый глагол: 够了本 или 够得上本 при вставке аспекта/степени.
verb
выйти в нольпокрыть расходы(переносное) быть стоящимбыть выгодным
Examples
- 够本,。Zhè pī huò wǒ men zhī mài le gòu běn, méi zhuàn qián.Мы продали эту партию товара ровно в ноль, без прибыли.
- ,。Zhè cì jiāo yì wǒ men gòu le běn, bù kuī yě bú zhuàn.Эта сделка покрыла расходы — ни убытка, ни прибыли.
- ,够本。Yòng zhè ge jià gé mǎi dào zhè yàng hǎo de dōng xī, zhēn gòu běn.Купить такую хорошую вещь по такой цене — действительно того стоит.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.