孺子 (rú zǐ) — ребёнок, юноша (книжное, используется в устойчивых выражениях)
Definition
Литературное/классическое слово для 'ребёнок', почти никогда не используется отдельно — встречается в устойчивых фразах, таких как 孺子可教. В повседневной речи используйте 小孩 или 孩子.
noun
ребёнокюноша (книжное, используется в устойчивых выражениях)
Examples
- “孺子”,。Gǔ yǔ shuō "rú zǐ kě jiào", yì si shì duì nián qīng rén yǒu xìn xīn.Старая поговорка 'ребёнка стоит учить' означает веру в молодых людей.
- ,孺子。Tā suī nián yòu, què pō yǒu rú zǐ zhī fēng.Хотя он молод, у него уже стиль многообещающего ребёнка (литературное).
- 孺子,。rú zǐ Bù kě jiào yě, quàn le yě méi yòng.Ребёнка не стоит учить; уговоры бесполезны (классическая фраза).
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.