(zǎi) — забивать, резать (животное); (разговорное) обдирать, завышать цену (покупателю)

Definition

У 宰 два несвязанных значения: буквально «забивать (животное)» (более ярко, чем 屠杀 «резня»); разговорно «обдирать» клиента — то же разговорное значение, что и у 敲, но 敲 чаще сочетается с 诈 в значении «вымогать».

verb
забиватьрезать (животное)(разговорное) обдиратьзавышать цену (покупателю)

Examples

  • Tā men jiā de xí sú shì měi nián chūn jié qián zǎi yì tóu zhū.
    В их семье традиция — забивать свинью перед каждым Праздником весны.
  • Nà ge sī jī kàn wǒ men shì wài dì rén, xiǎng zǎi wǒ men yì bǐ.
    Тот водитель, увидев, что мы не местные, попытался нас ободрать.
  • Yóu kè zài zhè tiáo jiē shàng mǎi dōng xī hěn róng yì bèi zǎi.
    Туристов на этой улице легко обдирают.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

宰 (zǎi) — забивать, резать (животное); (разговорное) обди… | Китайский словарь TongTong