对付 (duì fu) — иметь дело, справляться (с проблемой, задачей или трудным человеком); обходиться, довольствоваться (ограниченными ресурсами или неидеальными условиями); (диалект) ладить (с кем-л.); часто используется в отрицании

Definition

对付 охватывает «справляться» в широком смысле — от решения проблем до обходиться тем, что есть. 应付 больше о том, чтобы справляться под давлением, а 凑合 — конкретно о том, чтобы довольствоваться чем-то неадекватным.

verb
иметь делосправляться (с проблемой, задачей или трудным человеком)обходитьсядовольствоваться (ограниченными ресурсами или неидеальными условиями)(диалект) ладить (с кем-л.)часто используется в отрицании

Examples

  • 对付
    Zhè ge rèn wu tài nán duì fu le.
    Это задание слишком сложное, чтобы с ним справиться.
  • 对付
    Suī rán gōng zī bù gāo, dàn hái duì fu zhe guò ba.
    Хотя зарплата низкая, я буду обходиться и как-нибудь проживу.
  • 对付
    Tā zhè ge rén hěn nán duì fu, nǐ bié dé zuì tā.
    С ним трудно поладить; лучше его не обижать.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.