小姐 (xiǎo jiě) — молодая девушка; барышня (вежливый термин для молодой женщины); (сленг, потенциально оскорбительно) проститутка

Definition

Вежливое обращение к молодой женщине; соответствует «мисс». В современном употреблении может подразумевать работницу секс-индустрии, поэтому 女士 (госпожа) — более безопасный формальный выбор. Не комплимент — 少女 подчёркивает юность, 女士 — вежливость.

noun
молодая девушкабарышня (вежливый термин для молодой женщины)(сленг, потенциально оскорбительно) проститутка
Measure word · 个, 位

Examples

  • 小姐
    Nà wèi xiǎo jiě shì zhè jiā gōng sī de jīng lǐ.
    Та молодая девушка — менеджер этой компании.
  • 小姐
    xiǎo jiě, Qǐng wèn qù huǒ chē zhàn zěn me zǒu?
    Девушка, не могли бы вы подсказать, как проехать на вокзал?
  • 小姐
    Xiàn zài yǒu xiē dì fāng bù suí biàn jiào xiǎo jiě le, pà yǐn qǐ wù huì.
    Сегодня в некоторых местах люди не называют других «xiǎojiě» просто так, опасаясь недоразумений.

Browse more HSK 5 words or search the full 43,000-word dictionary.