慰劳 (wèi láo) — выражать признательность и благодарность (часто через подарки, добрые слова или особое отношение); утешать и вознаграждать
Definition
慰劳 вознаграждает людей за усилия или услуги подарками, деньгами или добрым отношением. В отличие от 安慰 (утешение кого-то в беде) или 慰问 (сочувствие тем, кто в затруднении), 慰劳 направлено на достигших успеха, а не на страдающих.
verb
выражать признательность и благодарность (часто через подарки, добрые слова или особое отношение)утешать и вознаграждать
Examples
- 慰劳。Gōng sī měi nián dōu huì wèi láo yōu xiù yuán gōng.Компания ежегодно выражает признательность выдающимся сотрудникам.
- 慰劳。Lǐng dǎo qīn zì qù gōng dì wèi láo gōng rén.Руководители лично отправились на стройплощадку, чтобы поощрить рабочих.
- 慰劳。Wǒ men zhǔn bèi le yì xiē lǐ wù wèi láo zhì yuàn zhě.Мы подготовили несколько подарков, чтобы выразить благодарность волонтёрам.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.