承接 (chéng jiē) — брать на себя (проект, задачу, контракт); принимать (ответственность)
Definition
承接 фокусируется на принятии проекта, контракта или задачи — деловой/рабочий контекст, не личные чувства. Противопоставляется 接受 (общее принятие, например, предложений, подарков) и 承担 (нести ответственность/расходы; акцент на бремени).
verb
брать на себя (проект, задачу, контракт)принимать (ответственность)
Examples
- 承接。Wǒ men gōng sī zuì jìn chéng jiē le yí gè dà xíng jiàn zhù xiàng mù.Наша компания недавно взялась за крупный строительный проект.
- 承接。Tā yuàn yì chéng jiē zhè fèn zhòng yào de zé rèn.Он готов принять эту важную ответственность.
- ,承接。Jīng guò tán pàn, shuāng fāng tóng yì chéng jiē zhè ge hé zuò jì huà.После переговоров обе стороны согласились принять этот план сотрудничества.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.