挥汗如雨 (huī hàn rú yǔ) — сильно потеть, обливаться потом (от тяжёлой работы или усилий)

Definition

Яркий чэнъюй (идиома), означающий 'потеть, как будто идёт дождь' — сильное напряжение или тяжёлый труд, а не лёгкая испарина. Подчёркивает обильность и капающий характер пота, часто от физической работы в жару.

idiom
сильно потетьобливаться потом (от тяжёлой работы или усилий)

Examples

  • 挥汗如雨
    Gōng rén men zài liè rì xià huī hàn rú yǔ, fēi cháng xīn kǔ.
    Рабочие потели в три ручья под палящим солнцем — было очень тяжело.
  • 挥汗如雨
    Tā pǎo wán mǎ lā sōng hòu huī hàn rú yǔ, yī fu dōu shī tòu le.
    После марафона он весь обливался потом, одежда промокла насквозь.
  • 挥汗如雨
    Nóng mín men zài tián lǐ huī hàn rú yǔ dì shōu gē zhuāng jia.
    Крестьяне в поле убирали урожай, обливаясь потом.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

挥汗如雨 (huī hàn rú yǔ) — сильно потеть, обливаться потом (от тяжёлой раб… | Китайский словарь TongTong