摔跟头 (shuāi gēn tou) — (буквально) упасть, споткнуться и упасть; (переносно) потерпеть неудачу, совершить дорогостоящую ошибку

Definition

Яркий глагол, означающий 'упасть' (буквально) или 'потерпеть неудачу' (переносно) — часто используется как 摔过跟头 в значении 'научиться на горьком опыте'.

verb
(буквально) упастьспоткнуться и упасть(переносно) потерпеть неудачусовершить дорогостоящую ошибку

Examples

  • Tā zǒu lù méi zhù yì, shuāi le yí gè dà gēn tou.
    Он не смотрел под ноги и сильно упал.
  • Wǒ zài nà jiàn shì shàng shuāi guò gēn tou, hòu lái jiù xiǎo xīn duō le.
    Я ошибся в том деле раньше, и после этого стал гораздо осторожнее.
  • 摔跟头
    Zuò tóu zī hěn róng yì shuāi gēn tou, yí dìng yào jǐn shèn.
    В инвестициях очень легко оступиться; нужно быть осторожным.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.