是是非非 (shì shì fēi fēi) — сплетни, скандал, мелкие раздоры и разногласия

Definition

Повторяющееся устойчивое выражение для «сплетен, мелких ссор» — склоки вокруг работы или района. Связанная форма: после 这/那些/各种, описывает ситуацию.

bound form
сплетнискандалмелкие раздоры и разногласия

Examples

  • 是是非非
    Gōng sī lǐ zǒng shì yǒu gè zhǒng shì shì fēi fēi, zuì hǎo bié cān yù.
    В офисе всегда полно сплетен; лучше не ввязываться.
  • 是是非非
    Tā yīn wèi juǎn rù nà xiē shì shì fēi fēi, zuì hòu cí zhí le.
    В итоге она уволилась, потому что ввязалась в тот скандал.
  • 是是非非
    Lín jū zhī jiān de shì shì fēi fēi ràng rén xīn fán.
    Сплетни между соседями очень раздражают.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

是是非非 (shì shì fēi fēi) — сплетни, скандал, мелкие раздоры и разногласия | Китайский словарь TongTong