未尝 (wèi cháng) — никогда (раньше); ещё не; (с отрицательными словами) не то чтобы...не...; не обязательно не
Definition
Наречие с двумя значениями: перед положительным глаголом = 'никогда (не делал)'; перед отрицательным словом (不/没有) = 'не то чтобы…не…' (мягкий двойной отрицательный способ признать что-то).
adverb
никогда (раньше)ещё не(с отрицательными словами) не то чтобы...не...не обязательно не
Examples
- 未尝。Tā wèi cháng cháng guò shī bài de zī wèi.Он никогда не пробовал вкус неудачи.
- 未尝。Zhè ge bàn fǎ wèi cháng bù kě xíng.Этот метод не обязательно неосуществим.
- 未尝。Wǒ wèi cháng méi yǒu kǎo lǜ guò zhè ge wèn tí.Не то чтобы я не рассматривал эту проблему.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.