栽跟头 (zāi gēn tou) — упасть и перекувыркнуться (буквально); потерпеть неудачу, провалиться, смутиться (переносно)
Definition
Яркий разговорный глагол, означающий 'упасть / растянуться' — используется буквально для спотыкания и, чаще, переносно для неудачи или конфуза. Часто сочетается со счётным словом (栽一个跟头) при разговоре о неудачах.
verb
упасть и перекувыркнуться (буквально)потерпеть неудачупровалитьсясмутиться (переносно)
Examples
- ,栽跟头。Tā zǒu lù bù xiǎo xīn, zāi gēn tou le.Он шёл неосторожно и упал.
- 。Zhè cì tóu zī ràng tā zāi le yí gè dà gēn tou.Эта инвестиция привела его к серьёзной неудаче.
- ,。Nián qīng de shí hou duō zāi jǐ cì gēn tou, yǐ hòu jiù gèng yǒu jīng yàn le.Если в молодости несколько раз оступишься, потом будет больше опыта.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.