死灰 (sǐ huī) — угасающие угли, выгоревшая зола; (переносное) состояние крайней подавленности, безнадёжности или одиночества

Definition

Буквально 'мёртвая зола' — угасающие угли, используемые как метафора полной безнадёжности или безжизненности (心成死灰 'сердце превратилось в мёртвую золу'). Почти всегда встречается в переносном значении, а не в прямом.

noun
угасающие угливыгоревшая зола(переносное) состояние крайней подавленностибезнадёжности или одиночества

Examples

  • 死灰
    Tā de xīn qíng xiàng sǐ huī yí yàng, duì shēng huó shī qù le rè qíng.
    Его настроение было как угасающие угли, он потерял страсть к жизни.
  • 死灰
    Kàn dào zì jǐ de nǔ lì méi yǒu jié guǒ, tā de xīn chéng le yí piàn sǐ huī.
    Видя, что его усилия не дали результатов, его сердце превратилось в кучу угасающих углей.
  • 死灰
    Jīng lì le nà cì dǎ jī hòu, tā zhěng gè rén dōu rú tóng sǐ huī, háo wú shēng qì.
    После этого удара он был как угасающие угли, совершенно безжизненный.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.