满怀 (mǎn huái) — (глагол) наполнять сердце чем-то; быть полным (эмоции, уверенности и т.д.); (глагол) столкнуться лоб в лоб; врезаться напрямую; (существительное) чья-то грудь или сердце (вместилище эмоций)
Definition
Буквально «полная грудь» — литературный глагол, означающий «наполненный» эмоцией (например, 满怀信心, параллельно с 充满, но более книжный). Как существительное также означает «сердце/грудь» как вместилище чувств. Отличается от значения «лобовое столкновение» в примерах.
(глагол) наполнять сердце чем-тобыть полным (эмоции, уверенности и т.д.)(глагол) столкнуться лоб в лобврезаться напрямую(существительное) чья-то грудь или сердце (вместилище эмоций)
Examples
- 。Tā mǎn huái xìn xīn dì jiē xià le zhè ge rèn wu.Он взялся за это задание, полный уверенности.
- 满怀。Tā de mǎn huái chōng mǎn le duì wèi lái de qī dài.Её сердце было полно ожиданий от будущего.
- 满怀。Nà liàng chē mǎn huái zhuàng shàng le dà shù.Та машина врезалась лоб в лоб в большое дерево.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.