犒劳 (kào láo) — награждать или угощать (кого-либо) едой, напитками или другими благами в знак признания усилий или услуги
Definition
犒劳 (kào láo) — угощать или награждать кого-то едой, напитками или подарками — обычно за тяжёлую работу или услугу. Как глагол принимает прямое дополнение (犒劳员工); как существительное обозначает само угощение. Смысл праздничный, а не просто повышение зарплаты или бонус.
награждать или угощать (кого-либо) едойнапитками или другими благами в знак признания усилий или услуги
Examples
- 犒劳,。Gōng sī wèi le kào láo yuán gōng, qǐng dà jiā chī le yí dùn dà cān.Компания угостила сотрудников большим обедом в награду.
- ,犒劳。Tā xīn kǔ gōng zuò le yì zhěng nián, yīng gāi hǎo hǎo kào láo zì jǐ.Он усердно работал весь год; ему стоит хорошо себя побаловать.
- 犒劳。Mā ma zuò le hěn duō hǎo chī de cài lái kào láo wǒ men.Мама приготовила много вкусной еды, чтобы нас наградить.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.