破费 (pò fèi) — нести расходы (вежливое выражение, используемое для благодарности кого-либо за трату денег от вашего имени)
Definition
Вежливая устойчивая фраза, используемая, когда кто-то другой тратит на вас деньги — 'вы слишком много тратите'. Это выражение благодарности/смущения, а не нейтральный глагол для трат.
verb
нести расходы (вежливое выражение, используемое для благодарности кого-либо за трату денег от вашего имени)
Examples
- 破费。Zhè cì yòu ràng nín pò fèi le.Вы снова потратились.
- ,。Nín pò le zhè me duō fèi, wǒ dōu bù hǎo yì si le.Вы так много потратили — мне очень неловко.
- 破费,。Bié pò fèi le, wǒ men jiǎn dān chī diǎn r jiù xíng.Не тратьтесь — достаточно простого ужина.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.