碴儿 (chā) — осколки, черепки, щепки (стекла, фарфора, камня); обида, причина ссоры; повод для придирок
Definition
碴儿 (chár) — разговорное существительное с двумя значениями: острые осколки стекла/фарфора (их следует избегать) или 'обида' / мелкая придирка (часто 找碴儿 'придираться').
noun
осколкичерепкищепки (стекла, фарфора, камня)обидапричина ссорыповод для придирок
Measure word · 块
Examples
- 碴儿,。Xiǎo xīn dì shàng de bō li chā, bié huá shāng le jiǎo.Осторожно с осколками стекла на полу — не порежь ноги.
- 碴儿,。Tā zǒng ài zhǎo bié rén de chā, méi rén xǐ huan gēn tā yì qǐ gōng zuò.Он всегда любит придираться к другим — никто не хочет с ним работать.
- 碴儿,。Zhè liǎng gè rén zhī jiān yǒu jiù chā, jiàn miàn jiù chǎo jià.Между ними старая обида — они ссорятся при каждой встрече.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.