离间 (lí jiān) — сеять раздор, вбивать клин между (людьми или группами)
Definition
Глагол, означающий намеренно сеять раздор между людьми или группами. Часто используется в конструкции 离间A和B, а существительное деятеля — 离间计 (схема посева раздора).
verb
сеять раздорвбивать клин между (людьми или группами)
Examples
- 离间,。Tā gù yì zài liǎng rén zhī jiān lí jiān, xiǎng ràng tā men chǎo jià.Он намеренно сеял раздор между этими двумя людьми, желая, чтобы они поссорились.
- 离间。Zhè ge yáo yán jiù shì wèi le lí jiān wǒ men hé hé zuò huǒ bàn de guān xì.Этот слух призван вбить клин между нами и нашими партнёрами.
- ,。Tā lí guò hǎo jǐ cì jiān, zuì hòu méi rén zài xiāng xìn tā le.Он несколько раз сеял раздор, и в конце концов ему больше никто не верил.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.