粉墨登场 (fěn mò dēng chǎng) — (чэнъюй (идиома)) нанести грим и выйти на сцену (в опере); (уничижительное) появиться на политической или общественной арене после самопиара (подразумевая лицемерие или нелегитимность)
Definition
Чэнъюй (идиома) со значением «надеть грим и выйти на сцену», изначально об актёрах оперы. Сейчас в основном используется в уничижительном смысле для описания кого-то (часто политика), кто делает показное, «упакованное» публичное появление — подразумевается, что это постановка или неискренность.
idiom
(чэнъюй (идиома)) нанести грим и выйти на сцену (в опере)(уничижительное) появиться на политической или общественной арене после самопиара (подразумевая лицемерие или нелегитимность)
Examples
- 粉墨登场,。Jīng jù yǎn yuán men fěn mò dēng chǎng, zhǔn bèi kāi shǐ biǎo yǎn.Актёры пекинской оперы надели грим и вышли на сцену, готовые начать представление.
- 粉墨登场,。Zhè ge zhèng kè fěn mò dēng chǎng, shì tú yòng huá lì de yǎn jiǎng yǎn gài zì jǐ de chǒu wén.Этот политик сделал показное публичное появление, пытаясь прикрыть свои скандалы блестящей речью.
- 粉墨登场,。Yì xiē gōng sī tōng guò xū jiǎ xuān chuán fěn mò dēng chǎng, shí jì shang chǎn pǐn zhì liàng hěn chà.Некоторые компании появляются на рынке с ложной рекламой, хотя качество их продукции на самом деле очень низкое.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.