译名 (yì míng) — переведённое название (по значению или звучанию); транслитерация

Definition

译名 — это имя, переданное на другом языке — либо «переведённое имя» (по значению), либо «транслитерация» (по звучанию). Используется в основном для людей, мест и брендов в разных языках.

noun
переведённое название (по значению или звучанию)транслитерация

Examples

  • 译名
    Zhè ge yì míng bú tài zhǔn què.
    Это переведённое имя не очень точное.
  • 译名
    Wài guó míng rén de yì míng tōng cháng shì yīn yì.
    Переведённые имена иностранных знаменитостей обычно являются транслитерациями.
  • 译名
    Fān yì yì běn shū shí, rén wù de yì míng bì xū yí zhì.
    При переводе книги переведённые имена персонажей должны быть последовательными.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.