赔本 (péi běn) — терять деньги (в бизнесе), работать в убыток

Definition

Разделяемый глагол, означающий «потерять деньги на сделке» — 赔本生意 (убыточный бизнес). Сочетается с 经营 и 卖 для описания ведения или продажи в убыток.

verb
терять деньги (в бизнесе)работать в убыток

Examples

  • 赔本
    péi běn De shēng yì méi rén yuàn yì zuò.
    Никто не хочет заниматься бизнесом, который приносит убытки.
  • Tā zuò zhè háng péi le hǎo jǐ cì běn.
    Он много раз терял деньги в этой сфере деятельности.
  • 赔本
    Zhè jiā diàn yì zhí zài péi běn jīng yíng.
    Этот магазин всё время работает в убыток.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.