酿成 (niàng chéng) — привести к (серьёзному негативному результату); вызвать (катастрофы, трагедии); (формальное, буквальное) приготовить путём брожения (вино, уксус и т. д.)
Definition
В основном используется в письменной речи для серьёзных негативных последствий: 一次疏忽酿成了一场大祸. Буквальное значение «варить/бродить» в современном языке редко.
verb
привести к (серьёзному негативному результату)вызвать (катастрофы, трагедии)(формальное, буквальное) приготовить путём брожения (вино, уксус и т. д.)
Examples
- 酿成。Yí cì xiǎo xiǎo de shū hu jiù niàng chéng le yì chǎng dà huò.Одна маленькая оплошность привела к большой катастрофе.
- ,酿成。Dāng shí de jué cè bú dàng, zuì zhōng niàng chéng le wú fǎ wǎn huí de bēi jù.Неправильное решение в то время в конечном итоге вызвало непоправимую трагедию.
- 酿成。Zhè zhǒng liáng shi kě yǐ niàng chéng měi wèi de hǎo jiǔ.Этот вид зерна можно сбродить в прекрасное вкусное вино.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.