香火 (xiāng huǒ) — горящие благовония (в качестве подношения в храмах или родовых залах); подношения благовоний / храмовые пожертвования (часто в виде денег); (переносное) продолжение семейной линии
Definition
Относится как к сжиганию благовоний в храмах, так и, в переносном смысле, к продолжению рода (например, 延续香火). Значение 'продолжение рода' является отличительным — не просто 'благовония'.
noun
горящие благовония (в качестве подношения в храмах или родовых залах)подношения благовоний / храмовые пожертвования (часто в виде денег)(переносное) продолжение семейной линии
Examples
- 香火,。Zhè zuò sì miào de xiāng huǒ hěn wàng, měi tiān dōu yǒu hěn duō rén lái shāo xiāng.В этом храме очень сильный запах благовоний — каждый день приходит много людей, чтобы сжечь благовония.
- 香火。xiāng huǒ Qián shì sì miào zhòng yào de shōu rù lái yuán.Деньги за благовония — важный источник дохода для храма.
- ,香火。Tā shēng le yí gè ér zi, zhōng yú kě yǐ yán xù xiāng huǒ le.У него родился сын, и наконец он может продолжить род.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.