一唱一和 (yī chàng yī hé) — вторить друг другу (особенно неестественно или в сговоре), действовать в сговоре
Definition
Идиома, означающая, что два человека вторят друг другу, часто с оттенком сговора — негативная, заговорщическая «перекличка», а не нейтральное взаимодействие.
idiom
вторить друг другу (особенно неестественно или в сговоре)действовать в сговоре
Examples
- 一唱一和,。Tā men liǎ zài huì yì shàng yī chàng yī hé, pèi hé dé hěn míng xiǎn.Они вдвоём перекликались на заседании, очень откровенно координируясь.
- 一唱一和,。Bié tīng tā men yī chàng yī hé de huà, nà shì shāng liang hǎo de.Не слушай их перекличку — это всё заранее сговорено.
- 一唱一和,。Lǎo bǎn hé jīng lǐ yī chàng yī hé, bǎ zé rèn tuī gěi le yuán gōng.Босс и менеджер поддакивали друг другу, перекладывая вину на сотрудников.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.