不亦乐乎 (bù yì lè hū) — (книжное) разве это не радость? — цитата из Конфуция; (наречие, после 得) чрезвычайно, ужасно, как сумасшедший
Definition
Устойчивое выражение из Конфуция, используется с юмором после 得 в значении 'как сумасшедший, чрезвычайно'. Это более литературно и игриво, чем просто 很, и сильнее/разговорнее, чем 不行 в этой конструкции с 得-дополнением.
phrase
(книжное) разве это не радость? — цитата из Конфуция(наречие, после 得) чрезвычайноужаснокак сумасшедший
Examples
- 不亦乐乎。Tā máng dé bù yì lè hū.Он чрезвычайно занят.
- 不亦乐乎。Xiǎo péng yǒu men xiào dé bù yì lè hū.Дети смеялись как сумасшедшие.
- 不亦乐乎,。Wǒ men chī dé bù yì lè hū, dōu zhàn bù qǐ lái le.Мы так много съели, что не могли встать.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.