不亦乐乎 (bù yì lè hū) — (книжное) разве это не радость? — цитата из Конфуция; (наречие, после 得) чрезвычайно, ужасно, как сумасшедший

Definition

Устойчивое выражение из Конфуция, используется с юмором после 得 в значении 'как сумасшедший, чрезвычайно'. Это более литературно и игриво, чем просто 很, и сильнее/разговорнее, чем 不行 в этой конструкции с 得-дополнением.

phrase
(книжное) разве это не радость? — цитата из Конфуция(наречие, после 得) чрезвычайноужаснокак сумасшедший

Examples

  • 不亦乐乎
    Tā máng dé bù yì lè hū.
    Он чрезвычайно занят.
  • 不亦乐乎
    Xiǎo péng yǒu men xiào dé bù yì lè hū.
    Дети смеялись как сумасшедшие.
  • 不亦乐乎
    Wǒ men chī dé bù yì lè hū, dōu zhàn bù qǐ lái le.
    Мы так много съели, что не могли встать.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.